Life Balance/영어Level-up

[올리버쌤English] "burden이 부담스럽다" 아니다!

FelixShin 2019. 5. 31. 01:38
반응형

0. 시작하는 글

가끔씩 올리버쌤 영어로 콩글리쉬나 표현 공부를 하는데 오늘은 burden에 관해 적어보겠습니다.​

아래 내용은 올리버쌤 영어유튜브를 참고한 내용입니다.


1. burden?

한국 사전에서 부담 검색하면 burden이라고 나옵니다.

한국에서 부담스럽다는 말은 영어의 burden은 범위가 넓어, 한국말로 부담스럽다라는 얘기를 할 때 burden만 쓰면 부족합니다.


상황1) 누군가에게 업무적이나 짐을 주는 경우 - 업무적, 일적으로 부담을 주는 경우

burden은 짐같은 느낌으로 일단 사용합니다.

상황2) 누가 쳐다보거나 가까이와서 부담느낄때?

-> 업무랑 상관없이 불편할 때 uncomfortable로 사용합니다.

상황3) 상황적으로 누가 부담 줄 때 - 부모님이 성적으로 부담줄 때

-> 압박줘서 부담주는 경우는 pressure을 사용합니다.


2. burden?!!

-> 한국에서 부담이라는 말은 burden 외에 uncomfortable이나 pressure등으로 사용하는게 훨씬 자연스럽습니다.

-> 부담스럽다라는 말을 영어로 할 때 위와 같은 말을 잘 사용하면 더 자연스러울 것입니다.


출처 : 올리버쌤 Youtube